На сторінці "Бібілотечна скарбниця" можна прочитати електронний варіант журналу "Бібліотечна планета" та знайти іншу корисну інформацію

пʼятницю, 12 серпня 2022 р.

Довідка за результатами проведення обласного онлайн-дискурсу «Діяльність бібліотек Одещини в умовах воєнного стану» (01-04.08.2022 року)

 ДОВІДКА

за результатами проведення обласного онлайн-дискурсу

«Діяльність бібліотек Одещини в умовах воєнного стану» (01-04.08.2022 року)

 

З метою удосконалення професійної кваліфікації бібліотечних працівників публічних бібліотек області, сталого розвитку бібліотек територіальних громад, задля забезпечення інформаційної безпеки мешканців громад Одещини в умовах воєнного стану та на виконання наказу Департаменту культури, національностей, релігії та охорони об’єктів культурної спадщини, за ініціативи КУ «Обласна універсальна наукова бібліотека імені М.С. Грушевського» (далі – ОУНБ), за участі КУ «Обласна бібліотека для дітей імені В.П. Катаєва» (далі – ОДБ), КУ «Обласна бібліотека для юнацтва» (далі – ОЮБ), з 1 по 4 серпня п.р. був проведений обласний онлайн-дискурс «Діяльність бібліотек Одещини в умовах воєнного стану» на платформі ZOOM.




Ця форма спілкування в умовах сьогодення дала змогу неформального спілкування з представниками бібліотечної спільноти області окремих територіальних громад в режимі «запитання – відповідь» та про власний досвід на теми дискусії.

Графік проведення обласного онлайн-дискурсу було затверджено наказом № 15 від 11.07.2022 р. Департаменту культури, національностей, релігій та охорони об’єктів культурної спадщини Одеської обласної (військової) адміністрацій:

  • 1 серпня – публічні бібліотеки територіальних громад Березівського та Білгород-Дністровського районів;
  • 2 серпня – публічні бібліотеки територіальних громад Болградського та Ізмаїльського районів;
  • 3 серпня – публічні бібліотеки територіальних громад Одеського та Подільського районів;
  • 4 серпня – публічні бібліотеки територіальних громад Роздільнянського району.

Керівники структурних підрозділів у сфері культури сільських, селищних, міських рад сприяли участі представників публічних бібліотек громад в заході.


Теми для обговорення були обрані найактуальніші, тому що бібліотечний інформаційний ресурс – книжкові фонди – в умовах військової агресії потребує особливої уваги. Захисту та розвитку потребують і бібліотеки, які є сьогодні надійними центрами комфорту, безпеки, терапії, спілкування, надання можливості читання, є осередками з популяризації, вивчення та захисту української мови (на виконання Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» із змінами від 16.07.2002 р.), а саме:

  • «Актуалізація бібліотечних фондів у зв'язку зі збройною агресією російської федерації проти України»;
  • «Збереження мережі публічних бібліотек територіальних громад Одеської області».


У засіданнях взяли участь:

  • заступник директора Департаменту культури, національностей, релігій та охорони об’єктів культурної спадщини ОД(В)А О.М. Тарасова;
  • генеральний директор Одеської національної наукової бібліотеки (далі – ОННБ), член Експертної ради МКіІП з питань подолання наслідків русифікації та тоталітаризму І.О. Бірюкова;
  • директори обласних бібліотек Ю.С. Амельченко (ОУНБ), Т.А. Палій (ОДБ);
  • головний методист К. Благодар (ОЮБ);
  • Модератор - Н.Г. Дубінчак., головний бібліотекар ОУНБ.

 

В обговоренні взяли участь 137 осіб – представники публічних бібліотек, керівники відділів культури, освіти, голови територіальних громад.



Відкривала кожне засідання генеральний директор ОННБ, член Експертної ради з питань подолання наслідків русифікації та тоталітаризму І.О. Бірюкова, чітко окреслюючи проблеми, що стоять перед бібліотеками щодо реалізації Рекомендацій Міністерства культури та інформаційної політики України (далі – МКіІП) з актуалізації бібліотечних фондів у зв’язку зі збройною агресією російської федерації проти України, змінами та розвитком діяльності бібліотек територіальних громад в умовах воєнного часу.

І.О. Бірюкова визначила необхідність актуалізації бібліотечних фондів, зосередив увагу, що підхід має відбуватись виважено, з урахуванням типу бібліотек, із застосуванням індивідуального підходу до кожної бібліотеки, до кожного документу, який зберігається у фондах.

І.О. Бірюкова зосередила увагу на Рекомендаціях не залишати у фондах видання:

  • зміст яких пропагує війну, національну та релігійну ворожнечу, зміну шляхом насильства конституційного ладу або територіальної цілісності України;
  • які містять представлення агресії рф як внутрішнього конфлікту, заперечують тимчасову окупацію частини території України;
  • які глорифікують осіб, що здійснили збройну агресію російської федерації проти України, озброєних банд та груп найманців, представників окупаційної адміністрації, які узурпували виконання владних функцій на тимчасово окупованих територіях;
  • зміст яких внесений до Переліку книжкових видань, зміст яких спрямований на ліквідацію незалежності України;
  • видання, що внесені до Переліку видавничої продукції держави-агресора;
  • видання, автора або авторів, яких внесено до Переліку осіб, які створюють загрозу національній безпеці;
  • книги видавців, або авторів, до яких застосовано спеціальні економічні та інші обмежувальні заходи – санкції (Ексмо, АСТ, Яуза та інші, щодо рішення Ради національної безпеки і оборони України «Про застосування, скасування та внесення змін до персональних спеціальних економічних та обмежувальних заходів (санкцій)»).

І.О. Бірюкова звернула увагу на необхідність очищати бібліотечні фонди від фізично зношених та морально застарілих видань, зокрема періоду СРСР; на те, що слід припинити поповнення фондів виданнями, що виготовлені на території держави агресора або тимчасово окупованої. Але, в той же час, підкреслила велике значення збереження у фондах бібліотек книг краєзнавчої тематики, книжкових пам’яток, цінних та рідкісних видань.

І.О. Бірюкова нагадала, що процедура списання книг з фондів бібліотек комунальної власності визначається відповідними органами місцевого самоврядування у відповідності до Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні», а оформлення списання здійснюється у відповідності до Порядку складання типових форм з обліку та списання основних засобів суб’єктами державного сектору, затвердженого наказом Міністерства фінансів України від 13 вересня 2016 року № 818 (із змінами).

Говорячи про проблеми збереження бібліотек територіальних громад, І.О. Бірюкова підкреслила значення діяльності бібліотек як центрів спілкування, реалізації програм читання, підтримки громад в умовах воєнної агресії, роботи з внутрішньо переміщеними особами.

І.О. Бірюкова звернула увагу і на діяльність бібліотек як волонтерських центрів, центрів громадських об’єднань, на те, як успішно користуються бібліотеки  соціальними мережами з метою популяризації книг і своєї діяльності. Особливу увагу І.О. Бірюкова приділила необхідності співпраці бібліотек і територіальних громад.


Ю.С. Амельченко (директор ОУНБ), член Ради з питань розвитку бібліотечної справи при МКіІП України), зосередила увагу на окресленій формі спілкування, наголосила на тому, що бібліотеки отримали значний досвід роботи в умовах воєнного часу, а саме стали осередками волонтерської діяльності, зосередили увагу на популяризації знань про Україну, її народу, історію, традиції, культуру, демографічний, економічний, соціальний, освітній, науковий потенціал, місце української нації у світовому цивілізаційному просторі; на тому, що на базі деяких бібліотек створені штаби прийому, сортування та видачі гуманітарної допомоги.

Бібліотеки виважено і сучасно підійшли до роботи з тимчасово переселеними особами, зосередивши діяльність на інформаційній та психологічній підтримці. Медіа-центри бібліотек створили психологічні айстопери, мультимедіа-навігатори «Що почитати під час війни». Бібліотеки розробили програми книготерапії, залучили медичних працівників для проведення в бібліотеках курсів-практикумів домедичної допомоги. Достатня кількість бібліотек працює зі створеними Піклувальними радами, що допомагає бібліотеці своєчасно трансформувати діяльність, враховувати думку громади з різних актуальних питань, отримувати допомогу мешканців громади в реалізації бібліотечних програм та проектів.

Ю.С. Амельченко наполягала на значенні використання соціальних мереж у бібліотечній діяльності – для реклами бібліотек, їх послуг, популяризації книг і читання, так і для підвищення кваліфікації бібліотекарів, отримання нових знань, участі в інноваційних проектах.


Т.А. Палій (ОДБ) звернула увагу на постійний процес скорочення мережі дитячих бібліотек, на переведення самостійних дитячих бібліотек у підрозділи публічних бібліотек. В той же час, враховуючи зростання кількості дітей, що відвідують бібліотеки, виникає необхідність:

  • осучаснення роботи бібліотек з цією аудиторією, враховуючи прогрес цифрових технологій та їх швидке засвоєння дітьми;
  • перегляду стану книжкових фондів у зв’язку зі змінами шкільних програм та виявлення можливостей найскорішої заміни потрібної школярам літератури;
  • активізації використання комп’ютерних читальних залів за причиною переходу багатьох шкіл на онлайн-навчання.
  • залучення дітей до участі у різноманітних конкурсах, що систематично проводяться Національною бібліотекою України для дітей, таких як «Лідер читання», «Творчі канікули», «Дітям світу - сонця і мир!», «Що я скажу Солдату Перемоги».

Т.А. Палій виказала впевненість у необхідності дотримуватись виваженого погляду в питаннях списання дитячої літератури.

Н.П. Маловік, завідувач науково-методичного відділу ОУНБ, головну увагу приділила чіткості та оперативності надання статистичних даних бібліотеками, проінформувавши присутніх про зауваження до звітів від Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (далі – НБУ), та проаналізувала цифровий звіт області. Головна пропозиція Н.П. Маловік – протягом найближчого часу переглянути документи, які регламентують діяльність публічних бібліотек територіальних громад (статути, положення, посадові інструкції та ін.).


К. Благодар, головний методист ОЮБ, поділилась електронною презентацією програми діяльності бібліотек для юнацтва. Програма побудована на зміні книг згідно рішення робочої групи Міністерства освіти і науки України (далі – МОН). МОН України пояснив цей крок, що важливо розвивати культурні зв’язки нашої держави з іншими країнами і зважати на психологічне травмування українських дітей внаслідок воєнних дій держави-агресора.


Школа і бібліотека: Оновлення програм із зарубіжної літератури 
Одеська обласна бібліотека для юнацтва

 


Під час проведення дискусії активно залучались керівники публічних бібліотек територіальних громад усіх районів області і ділились досвідом роботи в умовах воєнного часу.

Слід відмітити, що практично усі бібліотеки виважено працюють щодо звільнення фондів від книг, виданих державою-агресором з 1991 року, використовують можливості розміщення книг за вимогами відкритого та закритого доступу до фондів. За даними вивчення стану діяльності бібліотек на 01.08.2022 р. виявлено, що повністю відкриті для читачів (повний робочий день, або декілька годин за графіком – 633 бібліотеки).


Була окреслена значна кількість проблем, що не дають можливості бібліотекам повноцінно виконувати свою інформаційну та популяризаторську місію, відповідати вимогам воєнного часу:

  • недостатньо нової літератури, виданої українською мовою, особливо з проблем, що цікавлять переселенців у воєнний час;
  • недостатньо «жіночих» та пригодницьких романів, фентазі, виданих українською мовою, запити на які збільшились;
  • недостатньо в фондах бібліотеках сільських територіальних громад книг, які необхідні читачам у зв’язку зі змінами в навчальних програмах, рекомендованих для вивчення зарубіжної літератури у школах;
  • недостатньо книг, виданих мовами національних меншин, що проживають на території області. Особливо ці питання турбували бібліотекарів районів та територіальних громад з багатонаціональним складом населення: Кілійська територіальна громада, Білгород-Дністровський, Болградський, Ізмаїльський райони;
  • 249 бібліотекарів знаходяться на простої і працюють за необхідністю або 1-2 години на день, або 1 день на тиждень;
  • 46 бібліотек закриті;
  • в умовах децентралізації існує проблема, коли бібліотеки передані в Центри культури, а обслуговування користувачів покладено на працівників клубів (Савраньска територіальна селищна громада Подільського району). Бібліотечна діяльність в цьому разі обмежується лише виданням книг за запитом. Облік їх не ведеться, за збереження фонду та його актуалізацію ніхто конкретно не несе відповідальності;
  • значна кількість публічних бібліотек області не підготувала необхідні документи в зв’язку з тим, що бібліотеки були передані до територіальних громад, стали бібліотеками з філіями, які, згідно документації, вважаться окремими публічними бібліотеками. Цей стан негативно впливає на чіткість даних щодо базової мережі закладів.


Під час дискусії були надані відповіді на чисельні запитання, а саме:

  • Український інститут книги планує значно збільшити кількість видань українською мовою, але у воєнний час діє така законодавча норма «Про затвердження Порядку виконання повноважень Державною казначейською службою в особливому режимі в умовах воєнного стану»;
  • слід активніше використовувати допомогу Піклувальних рад у поповненні, осучаснені та заміні фондів;
  • бібліотекам запропоновано ширше використовувати акції «Подаруй бібліотеці книгу», «Мандруюча книга», флешмоби «Прочитав, захопився – обговори, подаруй»;
  • запропоновано, при можливості, використовувати електронні версії книг;
  • питання щодо праці бібліотекарів, які знаходяться офіційно на простої, може вирішуватись лише як кадрове і знаходиться в юридичній площині. В той же час було висказано чітке прохання працювати хоча б один раз на тиждень і приймати участь в організації використання території бібліотеки як площини для спілкування, отримання книг та у звільнені книжкових фондів від застарілої літератури та книг;
  • центральним бібліотекам слід активно надавати практичну допомогу колегам у розробці необхідної документації, її затверджені.


Підготувала Ю.С. Амельченко, директор КУ "Одеська обласна універсальна наукова бібліотека імені М.С. Грушевського"

понеділок, 8 серпня 2022 р.

«Українська держава – бібліотека – книга»: display crossing в публічних бібліотеах Одещини

 

27 липня 2022 року в Одеській ОУНБ імені М.С. Грушевського хакатон національного державотворення «Українська державність: точка відліку».






День Української Державності — державне свято, що відзначається в Україні 28 липня, у День Хрещення Київської Русі-України. І сприятиме утвердженню спадкоємності понад тисячолітньої історії українського державотворення, що засвідчується першими згадками про заснування міста Києва, про історичні події, пов’язані з діяльністю видатного державотворця князя Київського Володимира, який прийняттям у 988 році Християнства засвідчив європейський цивілізаційний вибір Київської Русі (Києво-Руської держави), спадкоємицями якої є, зокрема, Галицько-Волинське князівство, Литовсько-Руська держава, Українська козацька держава (Гетьманщина), Українська Народна Республіка, Західноукраїнська Народна Республіка, Українська Держава, Карпатська Україна та сучасна Україна.


В публічних бібліотеках Одещини відбувся онлайн-марафон (display crossing) тематичних книжкових виставок «Українська держава – бібліотека – книга».

Пропонуємо до перегляду огляди книжкових виставок в бібліотеках Татарбунарської, Ренійської міської, Авангардівської, Великомихайлівської селищних, Красносільської сільської рад.


КЗ «Публічна бібліотека Ренійської міської ради»



Селищна бібліотека КП «Будинок культури та відпочинку» Авангардівської селищної ради



Садовська бібліотека Теплицької сільської ради



КЗ «Публічна бібліотека Татарбунарської міської ради»



Іванівська сільська бібліотека Красносільської територіальної громади


 

Публічна бібліотека Великомихайлівської селищної ради